In The Heights , que debutó en la primera noche del Festival de Cine de Tribeca, se filmó en el vibrante vecindario de Washington Heights de Manhattan, un largometraje dirigido por Jon M. Chu y basado en el musical de Lin-Manuel Miranda del mismo nombre. Una historia de amor sobre tener grandes sueños, la película se centra en la diversa comunidad latina de Washington Heights y examina lo que significa la comunidad del vecindario a través del sonido, la canción y un elenco dinámico de personajes.
Para sus creadores, el éxito de la película se basa en su autenticidad: la precisión con la que representa a la gente y la cultura de Washington Heights, desde cada paso de baile hasta la botella de salsas en las mesas del comedor. En el escenario, la línea entre el cine y la realidad se volvió cada vez más fina a medida que los extras y los residentes se mezclaban y los actores terminaban con las bodegas locales.
Les preguntamos a los miembros del elenco y la tripulación, muchos de los cuales vivieron o crecieron en el vecindario, acerca de darle vida a un público global mientras se mantenían fieles a las idiosincrasias de la vida en Washington Heights.
Anthony Ramos (center left) as Usnavi and Melissa Barrera (center right) as Vanessa in Warner Bros. Pictures’ “In The Heights.” Photo: Macall Polay
Los sonidos de Washington Heights
Lin-Manuel Miranda, creador/escritor/coproductor: Empecé a escribir en In The Heights porque me sentía como el lugar más natural del mundo para montar un musical. Hay música que sale de cada rincón, cada apartamento y cada tienda, especialmente en verano.
**Christopher Scott, coreógrafo:**Cuando escuchas la banda sonora y escuchas a Usnavi cantar, “Las calles están hechas de música”, puedes pensar que es muy poético, pero cuando estás de pie [en Washington Heights] te das cuenta de que no es solo algo genial decirlo, es verdad. Puede oírlo todo el día y toda la noche. Si no se trata de música real del coche de alguien o de un grupo de personas que se levantan con una caja de auge mientras tocan dominó, es el sonido de un timbre de viento colgando fuera de una tienda o el sonido rítmico de un tren elevado.
**Anthony Ramos, “Usnavi”:**La cultura de Washington Heights es la música que sale de las ventanas de la gente, el merengue, la salsa, la bachata que se toca en los coches de la gente con la puerta abierta en la calle.
**Melissa Barrera, “Vanessa”:**Washington Heights es fuerte y vivo. No hay un momento aburrido en ese vecindario.
Anthony Ramos as Usnavi in Warner Bros. Pictures’ “In The Heights.” Courtesy, Warner Bros. Pictures
¡Corte! O... ¿Acción?
Lin-Manuel Miranda: Cuando te encuentres con una filmación en la ciudad de Nueva York, verás coches de época y personas vestidas como los años 30 o 40, o un bloque transformado en lo que sea necesario para los propósitos de esa película, y fue lo contrario para nuestra película. Era casi imposible saber quiénes eran extras y quiénes eran solo vecinos que se relajaban y veían una película.
Stephanie Beatriz, “Carla”: Debido a que no hubo una reverencia o separación extraña, a veces literalmente habría gente en el vecindario caminando en escenas y sin saber realmente que estábamos fotografiando algo. ¿Cuánto más auténtico puedes conseguir?
Melissa Barrera: Estaba dentro de la bodega esperando mi pista. La bodega no funcionaba porque nos habíamos hecho cargo, pero la gente seguía viniendo de compras. Yo diría: “Ah, no estoy trabajando ahora mismo” y ellos dicen: “Oh, bueno, ¿puedo simplemente coger algo?” Yo dije: “Estoy seguro de que todo son accesorios, o la producción lo pagará. Solo tienes que tomar lo que necesites, pero estamos fotografiando”. Comprarían, y yo simplemente diría: “Muchas gracias por venir”.
Christopher Scott: Una cosa que realmente me destacó fue cuántos de los bailarines tenían su propia conexión con el vecindario. Estaría caminando por la ubicación y escuchando a bailarines decir cómo tuvieron una primera cita en el restaurante de la esquina, o cómo cada año toda su familia pasaría los sábados en la piscina Highbridge, o, “Esa es la barbería que utilizo para cortarme el pelo”. Las historias seguirían adelante. Estábamos contando una historia sobre personas del vecindario persiguiendo sus sueños, mientras que personas del vecindario estaban viviendo sus sueños. Fue realmente increíble.
Mitchell Travers, diseñador de disfraces: A menudo simplemente elijo un rincón y la gente mira, dejando que ciertos atuendos de la vida real en la calle inspiren los atuendos que pondría en la cámara. Un día durante la filmación, una abuela (buela) de la vida real caminaba con el mismo vestido que llevaba nuestra abuela en la película.
Gregory Diaz IV, “Sonny de la Vega”: También teníamos toneladas de residentes, tanto si tenían una línea en la película como si eran un extra en la espalda reproduciendo dominó, solo para que la comunidad real fuera parte de la película.
Jon M. Chu, Director: Los vecinos le tratan como a su familia y comparten con usted. También te gritan como si fueras una familia, si estás en su plaza de aparcamiento. Incluso llevé a mi madre [a casa] un día, y cuando volví, estaba tomando bebidas con los vecinos.
Director Jon M. Chu (left center) and concept/music & lyrics/producer Lin-Manuel Miranda (right center) on the set of Warner Bros. Pictures’ “In The Heights.” Photo: Macall Polay
Disparo “Carnaval del Barrio”: el día de los milagros
Atraviesos Mitchell: Nunca olvidaré la energía y el orgullo del plató ese día.
Christopher Scott: “Carnaval del Barrio” siempre ocupará un lugar especial en mi corazón. Solo teníamos tres días de ensayo y un día para fotografiar este número de siete minutos de duración. Parecía imposible, pero cuando conseguimos que el elenco, los bailarines y el equipo de coreógrafos estuvieran en la misma sala, todo se unía de forma tan natural. Recuerdo en un momento Anthony [Ramos] gritando: “¡Esto es para nuestros ancestros!” Cuando terminamos después de lo que debía haber sido un día de 16 horas, todos se mantuvieron dispuestos a saltar y bajar cantando: “¡Nueva York! ¡Nueva York!”
Jon M. Chu: Está la música en sí, pero cuando la estábamos filmando, todos los bailarines, todos los actores, incluso los miembros del equipo, se estaban moviendo a la música, y llamé “Cut!”, y nadie se detuvo. Todo el mundo seguía adelante. Lin-Manuel Miranda estaba en el escape de fuego jugando a un personaje, y todos miraban y empezaron a cantar: “¡Lin! ¡Línea! ¡Línea!” y pasó tanto tiempo.
Jimmy Smits, “Kevin Rosario”: Fue un día muy emotivo porque esa era la historia de [] Lin que se contaba. Pudo mirar hacia abajo en [la calle] y ver cómo se realizaba. Fue mágico, un momento realmente emocional mientras estábamos en medio de celebrar nuestra cultura.
Lin-Manuel Miranda: Fue un día milagroso.
(From left) Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz, Melissa Barrera, Olga Merediz, Gregory Diaz IV, Dascha Polanco and Jimmy Smits in Warner Bros. Pictures’ “In The Heights.” Courtesy, Warner Bros. Pictures
Cómo hacerlo bien: Representación de los residentes de Washington Heights
Lin-Manuel Miranda: Ya sabes, está la versión de Hollywood de esta pesadilla, donde parece una telenóvela y no tiene nada que ver con este vecindario. Pero lanzamos a estos increíbles actores que han vivido en autenticidad, que no se sienten fuera de lugar junto a nuestros vecinos en 175th Street.
Jimmy Smits: Sentiste la responsabilidad sobre ti para hacerlo bien. Vamos a contar la historia [de los residentes de Washington Heights]. Creo que hubo un gran conocimiento por parte de la comunidad de que estábamos allí de una manera ambiciosa.
Jon M. Chu: Todos los días, sabíamos la responsabilidad de compartir, con la mayor veracidad posible, lo que sentíamos al tener familia y comunidad allí. Incluso hasta la comida y las salsas. Uno de los actores diría: “Oh, ¿sabes qué?, no tendrían estas salsas aquí” y alguien llevaría la salsa de casa, así que ponemos esa botella en la mesa. Fue una conversación constante para que fuera lo más veraz posible.
(From left) Noah Catala, Gregory Diaz IV, Corey Hawkins and Anthony Ramos in Warner Bros. Pictures’ “In The Heights.” Photo: Macall Polay
Celebramos el Orgullo Latino
Lin-Manuel Miranda: En The Heights existe porque en gran parte del mundo del entretenimiento, especialmente en el teatro musical, los latinos son invisibles y, por lo tanto, mi mandato, mi atrevimiento para mí mismo cuando empecé a escribir esto con Quiara [Alegría Hudes, coescritora], era ponernos en el mapa y contar las historias que no estaba viendo [en los medios].
Anthony Ramos: [La primera vez que tuve un papel de líder en cualquier cosa]fue una producción de gira en 2012 deundefinedIn The Heights. Fue una función principal en la que conseguí mi tarjeta sindical, que luego me permitió auditar a Hamilton,undefinedque es como conocí a Lin. En The Heights, emprenda para latinos y ahora, con suerte, la película puede ser eso.
Gregory Díaz IV: Comencé en el teatro musical y nunca vi a nadie que se pareciera a mí, y no fue hasta que escuché hablar de In The Heights como “Permítame escuchar la banda sonora”. [Era como la] música que había escuchado antes, pero esta fue la primera vez que la oí en un musical. Hice algunas investigaciones y me dije: “Sí, esto es sobre mí. Se trata de nosotros y de mostrar a otras personas lo que tenemos que aportar”.
[Para Lin, les] agradezco que escriban eso por ustedes mismos y que creen y cuenten estas historias y que permitan que las personas que parecen nosotros las cuenten. Dígale a Broadway que estamos aquí y que tenemos talento.
Corey Hawkins (left) as Benny and Leslie Grace as Nina Rosario in Warner Bros. Pictures’ “In The Heights.” Photo by Macall Polay
Las alturas reales de Washington
Corey Hawkins, “Benny”: Tuve la suerte y la suerte de vivir en Heights mientras estaba roto y en la escuela. Era hermoso, simplemente sentía que estaba prosperando allí.
Leslie Grace, “Nina”: Para mí, fue maravilloso poder volver a un lugar que conozco tan bien y que mi familia tiene tantos recuerdos. El primer negocio de mi madre como propietaria de un salón fue un par de manzanas desde donde fotografiamos.
Lin-Manuel Miranda: Creo que la letra más autobiográfica de toda esta película para mí es: “Solía pensar que vivimos en la cima del mundo cuando el mundo era solo un mapa de metro”. Eso fue cierto para mí. Cuando ves películas sobre Nueva York o miras un mapa turístico, apenas pasan por encima de 96th Street. Eso solía hacerme loca cuando crecía, porque crecí en la parte superior del tren A y me encantaba mi vecindario.
Hay algo en Washington Heights que es imbatible. Históricamente ha sido un vecindario inmigrante. Cuando era pequeña, era un barrio en gran medida dominicano. Antes de eso, era un barrio puertorriqueño y cubano. Antes de eso, era un barrio italiano, un barrio irlandés y un barrio judío, pero hay muchos primeros capítulos en la vida estadounidense que comienzan en este barrio.
Es para los luchadores y para los supervivientes, y estoy muy orgulloso de llamarlo hogar.
“In The Heights” es una marca comercial de 5001 Broadway Productions, LLC y Barrio Grrrl! Productions, Inc.