Lo que hemos construido es una serie de retratos y conversaciones con propietarios de negocios y líderes de la AAPI que han creado espacio para su comunidad en sus vecindarios y más allá.
Hay un estereotipo de Brooklyn cool, especialmente cuando se trata de alguien que dirige una empresa artesanal como una destilería artesanal. Es fácil evocar una imagen de un joven recién nacido con una manga de tatuajes, una barba, tal vez un pan de hombre.
Como cofundadora y directora destiladora de Moto Spirits, con sede en Brooklyn, Marie Estrada estaría de acuerdo con usted. Sin embargo, está lejos de esa imagen ella misma, y está orgullosa de eso.
Estrada se describe a sí misma como una “persona de color marrón pequeño” que nació en Filipinas y creció en Los Ángeles. Sus hermanas dirían que es “un chico de patata y un viejo envolvido”, dada su boca en la bacinilla y su afición por el golf. Para Hagai Yardeny, su socio comercial, Estrada no solo es una aficionada a las motos y compañera de moto, sino también la persona con la que puede confiar para desempacar las sutilezas de diferentes licores. Después de todo, es sommelier certificada (una aventura que persiguió después de dejar su antiguo trabajo en la publicación de libros).
A estas alturas, está claro que Estrada no teme ser una jill-of-all-trade. Y Moto se lleva a su dueño. Desde su inauguración en 2016, el espacio de Bushwick no solo ha estado suministrando whiskys a base de arroz en lotes pequeños y licores locales a las empresas del área, sino que también se ha convertido en un espacio comunitario creativo de apoyo.
Durante los primeros días de la COVID-19, Estrada y su equipo entregaron suministros a los centros de atención médica y desinfectante destilado en su ubicación. En la actualidad, organizan regularmente eventos, comoconciertos y espectáculos cómicos deSofar Sounds, y noches de bebidas y dibujos. La última incorporación: una reunión de intercambio de idiomas (Estrada recogió un poco de mandarín en uno). Sea cual sea el idioma que hables, Moto quiere que llegues como eres. ¿La única regla? “No seas un agricultor”, dice Estrada, citando su lema.
Hablamos con Estrada sobre cómo construir una comunidad, romper barreras y lo que espera que finalmente pueda dejar de hacer.
¿Puede decirme dónde vive actualmente y qué es lo que más le gusta de él?
Marie Estrada:Llevo en Williamsburg, Brooklyn, desde 2008. Mis vecinos y yo estamos muy cerca. Mi edificio es muy especial. Es un grupo de artistas y creativos, incluidos fotógrafos y cineastas. Es un poco loco: Bill Murray vivió una vez frente a mí.
Anteriormente trabajaste en la publicación de libros. ¿Qué te inspiró a convertirte en sumiller?
ME:Inicialmente estaba en Harper Collins, manejando libros de todos los géneros. Eso me permitió averiguar lo que realmente me encantó. Muchos de los libros tenían que ver con la comida y la cultura, cosas que siempre han sido fascinantes para mí: estudié inglés y antropología en Columbia. Descubrí que quería aprender todo sobre el vino.
Y aquí está.
ME: ¡Lo sé! Mi madre diría: “Te dimos esta educación de la Ivy League, y ahora estás moliendo arroz”.[Se ríe]. Pero sí, si estoy feliz, está bien.
Cuénteme más sobre su trabajo con Moto.
ME: Probablemente es una de las cosas más difíciles que he hecho. Está llena de burocracia, desde papeleo hasta inventario. Además de producir alcohol, también contamos con nuestro espacio para eventos, donde organizamos eventos en vivo, excursiones y degustaciones. Y cuando hay algo mal con nuestra bomba, no tengo miedo de arreglarlo. Mi padrastro era ingeniero hidráulico y solía tener motocicletas, así que me siento bastante cómodo manejando maquinaria.
¿Cómo describiría a la clientela de Moto y a la comunidad en general de la que forma parte?
ME:Nuestra comunidad son artistas, músicos, dueños de perros e incluso repartidores que vienen cuando terminan su día. También hay restaurantes y propietarios de bares y una enorme comunidad de motocicletas que entran: tenemos seis motocicletas en nuestro espacio, dos de las cuales son mías. Nos hemos asociado con muchas organizaciones musicales, como Sofar Sounds. También tenemos comediantes que vienen a hacer espectáculos y hemos tenido múltiples espectáculos de arte. La razón por la que nos asociamos inicialmente con todas estas personas fue porque nadie nos conocía.
Parece que la motivación era conectar con la gente y poner tu nombre ahí fuera, pero también has creado una comunidad inclusiva donde la gente puede beber, conocer a otros y compartir música.
ME: Absolutamente. Una de mis cosas favoritas que comenzamos es un intercambio de idioma. Puedes venir a comprar una bebida y, si estás aprendiendo un idioma, conocer a personas que lo hablan.
Me encanta esa idea. ¿Puedes contarme más sobre las motocicletas?
ME:Esta puede atribuirse a mi socio comercial, Hagai. Comenzó con un viaje en motocicleta por Vietnam con su novia. Se enamoró de la hospitalidad allí; todo el mundo les dio la bienvenida a sus hogares. El nombre “M.T.T.” no se refiere solo a las aventuras en moto que realizamos, sino que los pequeños circunflejos sobre las O representan la hospitalidad que conlleva la conducción. Es como un espacio de carpa.
Eso es realmente dulce y me lleva a mi siguiente pregunta. ¿Cómo le resuenan los términos “Asiático-americano” o “AAPI”? ¿Cómo cree que afecta a su trabajo?
ME:Estoy muy orgulloso de formar parte de la comunidad de isleños asiático-americanos del Pacífico. Pero al mismo tiempo, todavía nos consideran “el otro” y tenemos que justificar por qué tenemos éxito o trabajamos duro. Deseo en algún momento, no tendría que decir: “Soy una empresa propiedad de mujeres” o “Soy una empresa propiedad de AAPI”. Ojalá no tuviéramos que centrarnos en eso, pero aún no lo hemos hecho. Quiero decir, solo sé cómo ser yo y quién siempre he sido.
¿Por qué cree que su trabajo es importante para la comunidad local de pequeñas empresas y la comunidad local de asiáticos americanos?
ME: Creo que es el hecho de que represento algo como una minoría, no solo en el mundo, sino en esta industria. Es agradable poder verme si eres asiático o alguien que se parece a mí. Soy una mujer educada y todavía tiene dificultades, pero capaz de hacer negocios. Para mí es importante que pueda demostrar que puedo tener éxito o que me [ríe.]
O diga que al menos lo intentó.
ME:_[Me ]_ríe yo también he fracasado. No soy una minoría modelo. Absolutamente no.
Como parte de Lo que hemos construido, el fotógrafo Tommy Kha pidió a sus sujetos que tomaran sus propias fotos, centrándose en el tema de la comunidad. A cada sujeto se le entregó una cámara desechable y una lista de indicaciones para capturar algunos momentos de sus días. Esto es lo que vio Marie.
Como Marie Estrada, como propietaria de una empresa, como mujer en esta industria, como Asiática americana, ¿de qué se siente más orgullosa?
ME: Perdí a mi padre cuando era joven, pero tengo tanta suerte que tenía gente que estaba nutriendo. Entonces pude volar a Nueva York para ir a la escuela, lo que no es algo que necesariamente hagas en la comunidad asiática. Mi madre me estaba sobornando para que me quedara en California. También me alejé de lo que estudié, pero me sentí lo suficientemente segura como para probar algo nuevo. Estoy muy orgulloso de tener confianza en lo que puedo hacer.
Alexandra Lim-Chua Wee es una escritora con sede en Sunset Park, Brooklyn. Cuando no está escribiendo sobre la comunidad y la cultura en NYC, continúa la búsqueda de kolo mee tan bueno como el de su padre y el tocilog tan bueno como el de su madre. Encuéntrela en alexandralcw.com.